Детские разговоры
Jan. 30th, 2012 08:28 pmПрошлым летом мы с Даней осилили русские письменные буквы, с сентября он для практики каждый день по чуть-чуть переписывает "Сказку о Царе Салтане", по три-четыре строчки в день. Сейчас уже получается вполне читаемо.
Везу старших сегодня на плавание, что-то обсуждаем: кто-то спрашивает сначала про голубинную почту - как это могло работать, потом про гонцов, в качестве примера вспоминаю про гонца, которого сестры посылали, к слову приходится, что Даня сейчас эту сказку переписывает. Наташа с заднего ряда:
- Я тоже хочу!
- Тоже хочешь что? Что-нибудь письменными буквами переписывать?
- Да!
- Хорошо, завтра найду тебе тетрадку. Ты на каком языке хочешь писать? По-русски или по-английски? Если по-русски, то сразу предупреждаю, что я тебе буду там соединения исправлять (у обоих самым трудным оказалось соединять м-л, и-я и т.п.). Если по-английски, то попросим Б. (американку, которая с ним занимается английским).
- По-русски. Я буду Руслана и Людмилу переписывать.
Посмотрим, надолго ли ее хватит :)
Везу старших сегодня на плавание, что-то обсуждаем: кто-то спрашивает сначала про голубинную почту - как это могло работать, потом про гонцов, в качестве примера вспоминаю про гонца, которого сестры посылали, к слову приходится, что Даня сейчас эту сказку переписывает. Наташа с заднего ряда:
- Я тоже хочу!
- Тоже хочешь что? Что-нибудь письменными буквами переписывать?
- Да!
- Хорошо, завтра найду тебе тетрадку. Ты на каком языке хочешь писать? По-русски или по-английски? Если по-русски, то сразу предупреждаю, что я тебе буду там соединения исправлять (у обоих самым трудным оказалось соединять м-л, и-я и т.п.). Если по-английски, то попросим Б. (американку, которая с ним занимается английским).
- По-русски. Я буду Руслана и Людмилу переписывать.
Посмотрим, надолго ли ее хватит :)
no subject
Date: 2012-01-31 03:37 am (UTC)Хотя, мой сын только по русски прописью пишет, как это не смешно (если бы не было так грустно).
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: