sashura: (Default)
sashura ([personal profile] sashura) wrote2006-01-24 07:14 pm

(no subject)

Впервые за многие годы мне стало не хватать моего английского: я НЕ понимаю, что мне Наташа рассказывает про свой кружок. Когда она придумывает русские слова, я обычно могу догадаться, что она имела в виду и переспросить, а вот когда она начинает так же обращаться с английским :((

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2006-01-25 05:24 am (UTC)(link)
О, да!

Бывает, правда, немного легче, если есть возможность узнать из другого источника, что на самом деле происходило на кружке. С садом то же самое: гораздо проще разговаривать с ребенком, если есть информация: какие книги читали, вопросы обсуждали, поделки делали, эксперименты ставили и т.д.

Еще можно попытаться просить показать, указать, нарисовать (нарисовать - это по слухам некоторые могут, у меня никто не мог), описать то, что непонятно - даже если не очень получается, все равно какое-то развитие речи происходит.

[identity profile] sashura.livejournal.com 2006-01-25 01:33 pm (UTC)(link)
В общих чертах я знаю, что там происходит, т.к. заглядываю время от времени в окошко в двери, так что это скорее про детали, которых учительница и сама не помнит. Скажем, я знаю, что Наташа лепила что-то из пластелина, мы можем с ней обсудить, какого цвета был пластелин. Потом к ней подошла другая девочка и они лепили вместе. Это все идет по-русски. А вот на вопрос, кого они лепили, получаю полную абракадабру. Вероятно, девочка это как-то назвала (не факт, что отчетливо), Наташа еще немножко изменила, в результате у меня уже нет ни малейших шансов понять, кто это был :)

[identity profile] kutusha.livejournal.com 2006-01-25 11:06 am (UTC)(link)
=)
а по-русски она не пересказывает, если попросить?

[identity profile] sashura.livejournal.com 2006-01-25 01:28 pm (UTC)(link)
Она скорее всего не знает, как это называется по-русски. Что, в общем-то, и неудивительно, т.к. если речь идет о какой-то еде, которую она там ела, то она дома такого никогда и не видела. То же самое с песенками: если они пели про ава-ава, то это именно песенка про ава-ава, откуда ей знать, кто это такой по-русски. Если я могу по ритму догадаться, что они там пели и перевести, то хорошо, если нет, то так оно и остается ава-авой.